The Apu Paradox: How I Bear the Burden of My Canadian Accent in India

Social Commentary

The Apu Paradox: How I Bear the Burden of My Canadian Accent in India

Illustration: Arati Gujar

T

he first time I had to change my accent, I was six years old.

My family had just immigrated to Canada from Dubai and I, a dyed-in-the-wool nerd, was super pumped for my first day of Grade 1 – until I reached my new school and realised that everyone around me spoke differently than I did. Back then, I spoke like any Indian kid. To me, my new classmates sounded like characters from Cartoon Network shows and Disney movies, the ones I’d mimic for fun.

READ MORE

Comments